Locales
A pasta locales contém arquivos de tradução para suportar múltiplos idiomas, tornando sua Área de Membros acessível para estudantes internacionais.
Visão Geral
Cada idioma tem dois arquivos:- Traduções de conteúdo (
[idioma].default.json
) - Para texto voltado ao usuário - Traduções de schema (
[idioma].schema.json
) - Para rótulos e instruções do editor de tema
Idiomas Suportados
- Português (
pt.default.json
ept.schema.json
) - Inglês (
en.default.json
een.schema.json
) - Espanhol (
es.default.json
ees.schema.json
)
Estes arquivos seguem uma estrutura fixa e não podem ser deletados ou renomeados. Todos os arquivos devem ser mantidos em sincronia ao adicionar novas chaves de tradução.
Estrutura de Diretórios
Exemplo de Tradução de Conteúdo
Exemplo de Tradução de Schema
Usando Traduções em Templates
Para usar traduções em seus templates Liquid, use o filtrot
com a chave de tradução:
Tradução com Variáveis
Você pode incluir variáveis em suas traduções:Usando Tradução em Schemas
Para usar traduções em seus schemas, use o prefixot:
:
Melhores Práticas
- Use uma estrutura de nomeação consistente para chaves de tradução
- Organize traduções por funcionalidade ou seção
- Mantenha as traduções concisas e claras
- Sempre atualize todos os arquivos de idioma ao adicionar novas chaves
- Use IA ou tradutores profissionais para traduções precisas